Fordításban megjelent művek

Gedichte
(Németre ford.: Gerd Adloff, Karin Höpp, Barbara Köhler, Irene Rübberdt, Susanne Scherrer, Andrea SeidlerBerlin, UVA 1992 (versek)

Alguna salida
(Spanyolra ford.: María Teresa Reyes-Cortés. Utószó: Jesús Tomé) Cuadernos Este-Oeste, Rio Piedras, Puerto Rico 1993 (versek)

Бpeгъm нa cпoмeнume
(Bolgárra ford.: Sztefka Hrusanova) Szófia, PAN 1996 (próza)

Um jardim de plantas medicinais
(Portugálra ford.: Fernando Pinto do Amaral, Demeter Mária, Laureano Silveira, Pedro Tamen) Quetzal Editores 1997 (versek)

Die Gedächtnisküste
(Németre ford.: Andrea Seidler) Graz, Literaturverlag Droschl 1997 (próza)

Obrežje spomina
(Szlovénre ford.: Gabriela Zver) Maribor, Nova Ozborja, 1998 (próza)

Malul-Memoria
(Románra ford. Anamaria Pop) Bp., Pont Kiadó 1999. Bev: Simona Popescu: "Da, da, aşa. (próza)

Pa solisidan
(Svédre ford., bev. Jorgos Alevras) Lund, Aegis Förlag, 1999 (versek)

Die Rede und die Regel
(Németre ford. Hans Skirecki) Frankfurt, edition suhrkamp 1999 (próza)

Lieblyng
(Németre ford. Baranyai Edit, Buda György, Zsuzsanna Gahse, Irene Rübberdt, Hans Skirecki) Stuttgart, Schloss Solitude, 1999 (esszék)

Skraj pamięci
(Lengyelre ford. Zofia Kujawska-Köllő) Bp., Pont Kiadó, 2000 (próza)